Many people are worried about shadow banking, finance which exists outside of regulated banks, in China. Fitch, the rating agency, has raised alarms about its growing presence in the country and critics cite countless examples of seemingly risky and irresponsible lending in warning that a financial crisis looms.
許多人擔心中國的影子銀行業,即受監管的銀行以外的金融。評級機構惠譽(Fitch)對中國影子銀行業日益壯大提出了警告,同時批評者援引無數似乎高風險且不負責任的放貸警告稱,一場金融危機正在醞釀中。
您已閱讀5%(409字),剩餘95%(7706字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。