專欄中國經濟

Keeping China moving will keep its leaders busy
爲中國經濟注入新動力


FT亞洲版主編皮林:中共十八屆三中全會開啓了一項艱鉅任務——習近平不但必須維持中國經濟這輛重型卡車正常行駛,還必須在顛簸前行的過程中給它更換機油和輪胎。

It may be no exaggeration to say that Xi Jinping is now the world’s most powerful leader. To be fair, there’s not an awful lot of competition. Barack Obama, the US president, has been humbled abroad in Syria and weakened at home by the embarrassing failure of his healthcare plan. Perhaps prematurely, he is already being cast as a lame duck. Angela Merkel, the German chancellor, may not see out her third term as head of what, by Chinese standards, is a medium-sized national enterprise. Shinzo Abe, Japan’s prime minister, is in charge of the world’s most impressive printing press, though hardly its most robust economy. By default, that leaves Mr Xi, who has nine years left at the helm of an economy that could be the world’s biggest by the time he leaves office in 2020.

或許可以豪不誇張地講,習近平如今是世界上最有權勢的領導人。平心而論,在這一點上能與他一爭高下者不多。敘利亞問題讓美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)在國際社會上灰頭土臉,醫改方案尷尬失敗,則削弱了他在國內的地位。儘管現在下結論或許爲時過早,但歐巴馬已開始被形容爲一隻「陂腳鴨」。德國總理安格拉•梅克爾(Angela Merkel)可能無法完成第三個總理任期——而按中國的標準來看,德國不過是一個中等規模的國家。日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)正掌管著全球馬力最足的印鈔機,不過日本絕對稱不上全球成長最強勁的經濟體。因此,勝利者自然就是習近平了。他的任期還有9年,到2020年他卸任時,中國可能將成爲全球第一大經濟體。

您已閱讀15%(1096字),剩餘85%(6340字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

戴維•皮林

戴維•皮林(David Pilling)現爲《金融時報》非洲事務主編。先前他是FT亞洲版主編。他的專欄涉及到商業、投資、政治和經濟方面的話題。皮林1990年加入FT。他曾經在倫敦、智利、阿根廷工作過。在成爲亞洲版主編之前,他擔任FT東京分社社長。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×