These are nervous days for companies as they wait to see whether their annual meetings will spark shareholder protest. Last year there were some spectacular upsets, particularly over remuneration, in what was crudely labelled “the shareholder spring”.
企業界正緊張地觀望各自的年度股東大會是否會爆發股東抗議。去年發生了幾場規模不小的風波,薪酬問題是其中一大焦點,這股聲浪被稱爲「股東之春」。
您已閱讀6%(320字),剩餘94%(4629字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。