Was it salesmanship or engineering? Creativity or ruthlessness? Or was Steve Jobs simply gifted with vision and impeccable taste? Whatever the true source of his success, there was more than a touch of genius about Jobs. Even his side project, Pixar, was an astounding achievement. His first love, Apple, he built from nothing and then dragged back from the brink to make it the most valuable company in the world. No wonder so many of us felt sad at the news of his passing: surely he had more to offer.
是推銷藝術還是工程實力?是天才創意抑或冷酷無情?又或者僅僅因爲史蒂夫•喬布斯(Steve Jobs)天生就具有遠見卓識和無可挑剔的品味?無論喬布斯取得成功的真正原因是什麼,他的天才能力可不止一點。甚至他的「副業」皮克斯(Pixar)都取得了令人矚目的成就。蘋果(Apple)是喬布斯的初戀,他白手起家創立了這家公司,後來又從懸崖邊上把它拉了回來並打造成爲全球最有價值的公司。也難怪我們許多人對喬布斯的去世感到難過——他要活著,準能給我們帶來更多驚喜。