Since the Japanese earthquake and, earlier, the global financial tsunami, governments have been pressed to guarantee their populations against all risks exposed by those extremely low probability events. But should they? Guarantees require the building up of a buffer of idle resources that are not otherwise engaged in the production of goods and services. They are employed only if, and when, the crisis emerges.
日本地震和之前的全球金融海嘯發生後,各國政府都面臨壓力,要求它們採取措施,保證民衆不致暴露於那些機率極小事件的風險。但它們真的應該這樣做嗎?保證意味著需要「閒置」一些資源,以構建一個緩衝層,使這些資源無法參與產品和服務的生產,而只有在危機發生的時候纔會派上用場。
您已閱讀8%(545字),剩餘92%(6461字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。