China has lambasted the US for its decision to launch another $600bn in monetary easing, fearing that this round of “quantitative easing” may feed the flood of money rushing into mainland China from overseas. But while capital inflows are a problem for Beijing, there should be no doubt that China’s swelling money supply and resurgent inflation are primarily “Made in China”.
中國強烈抨擊美國啓動6000億美元的新一輪「量化寬鬆」貨幣政策,擔心此舉可能推助海外資金湧入中國內地。不過,儘管資金流入是中國政府面臨的一個問題,但有一點應該是毋庸置疑的:中國不斷激增的貨幣供應和再度抬頭的通膨,主要都是「中國製造」的。
您已閱讀9%(494字),剩餘91%(5032字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。