專欄臥底經濟學家

China's rise will change the nuts and bolts of British business

Should we feel threatened by the rise of China? The relentless progress of what my colleague Martin Wolf describes as the world's largest ant colony is giddying. Exports from China have risen by almost half in the past year, causing a political stink in Washington, while Chinese workers are reminding their employers, and rulers, that cheap Chinese labour cannot be taken for granted. China has a habit of outrunning any superlative we can apply to the place. (The statistics about China I included in my book The Undercover Economist – published in 2005 – have been shredded by the pace of Chinese growth.)

Philippe Legrain's new book Aftershock reports the most eye-catching statistic about China I have seen for a while: that China now exports every six hours as much as it did in the whole of 1978. Consumers have enjoyed cheaper goods, but now that businesses across the world have to compete with the “China price”, it's hard not to feel nervous about this new economic superpower.

China is also a business opportunity, of course. Peter Mandelson once cited a 19th-century commentator who remarked that “if everyone in China lengthened their shirt tails by a foot, the textile mills of England would spin for a year”. At a recent gathering of business leaders in Manchester, that 19th-century sentiment was going strong. These entrepreneurs were worried about the slump and the tight purse strings of the banks – but about China? Never: China was viewed as one big opportunity, even if shirt tails no longer top the list of Mancunian exports.

您已閱讀42%(1547字),剩餘58%(2108字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×