專欄臥底經濟學家

(THE UNDERCOVER ECONOMIST) WHY ANTI-SWEATSHOP CAMPAIGNS MIGHT JUST DO IT AFTER ALL

When my book The Undercover Economist was published five years ago, I would occasionally be asked whether I was in favour of sweatshops in developing countries. Not at all, I would reply. But I could see where the question was coming from, because I was certainly worried as to whether campaigning against them would do any good.

My argument had a logic that will be familiar to economists. Unless sweatshop workers are literally slaves, they are presumably working long hours in horrible conditions for low pay only because the alternative ways of making a living are worse.

When a well-meaning group of activists launches a campaign against sweatshop labour among, say, Nike suppliers in Indonesia, the obvious risk is that the sweatshops are closed, workers are tossed out on to the street, and the work is shifted to computerised sewing machines in Osaka. This is surely not the aim. The only alternative is economic growth: while it may be frustratingly slow, it finishes off sweatshops by producing far more attractive jobs.

您已閱讀29%(1028字),剩餘71%(2548字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×