As the world begins to recover from the worst downturn since the Great Depression, the conventional wisdom is that we have employed lessons of the past effectively: a flood of money; a dose of fiscal stimulus; and an avoidance of the worst trade protectionism. We even have Ben Bernanke, a scholar of the Depression, at the helm of the US Federal Reserve. So what could we be missing?
隨著全球經濟開始從此次自經濟大蕭條(Great Depression)以來最嚴重的低迷中復甦,常規的觀點認爲,我們有效地吸取了過去的教訓:投入了大量資金;施行了財政刺激措施;同時避免了最嚴重的貿易保護主義。我們甚至擁有專門研究經濟大蕭條的學者班•柏南奇(Ben Bernanke)執掌美聯準(Fed)。那麼,我們還缺什麼呢?
您已閱讀7%(544字),剩餘93%(6762字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。