資本主義

DEBT IS CAPITALISM'S DIRTY LITTLE SECRET

Just why is there so much debt in the Anglo-Saxon world? Bankers and regulators know well that it is in nobody's long-term interests to have allowed borrowing to escalate to a position where the US now owes far more, as a multiple of the economy, than at the start of the Great Depression.

The answer is capitalism's dirty little secret: excessive lending was the only way to maintain the living standards of the vast bulk of the population at a time when wealth was being concentrated in the hands of an elite.

The amount by which the elite has benefited is startling, and illustrates the problem with lightly regulated free markets: the rich get much richer while the rest do not get richer at all. According to Société Générale economists, the inflation-adjusted income of the highest-paid fifth of US earners has risen by 60 per cent since 1970, while it has fallen by more than 10 per cent for the rest. As was recently pointed out in the New York Review of Books, the Walton family, of Wal-Mart fame, is wealthier than the bottom third of the US population put together – about 100m people. These are staggering statistics, confirmed by measures such as the US and UK's ever-rising Gini coefficients, which estimate income disparity. Another way of putting this is that the share of profits in gross domestic product is at a 100-year high, or was until very recently.

您已閱讀25%(1371字),剩餘75%(4114字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×