專欄親愛的經濟學家

Dear Economist: Should I stand by my chauvinistic man?

I am an economist, as is my boyfriend. We started dating as students, but after four years we broke up for a couple of months because of differences in our ways of thinking. We always supported each other professionally, but things changed. I got a job in a multinational organisation, but he didn't like me travelling, going out for business dinners, or even spending time at the office.

His father was head of the family, while his mother stayed at home; both my parents worked. (We live in Paraguay, which is quite chauvinistic.) Probably, he thinks women have to stay at home, yet he fell in love with me because of my aspirations. I've said that maybe he needs to marry a woman who wants to be a housewife. I gave him another chance, as I love him. Should I be patient?
L.E.

Dear L.E.,

您已閱讀46%(787字),剩餘54%(907字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

親愛的經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×