FT商學院

Al Gore: Fossil fuel polluters are ‘panicking’ about losing business
艾爾•高爾:化石燃料汙染者因失去生意而「恐慌」

Former US vice-president says lobbying to delay the clean energy transition can only go so far as public attitudes are changing
美國前副總統表示,隨著公衆態度的轉變,遊說推遲乾淨能源轉型的做法終究難以爲繼。

Al Gore missed out on becoming US president in 2000 by a whisker. But since that fraught election, in which votes had to be recounted and the Supreme Court stepped in to deliver victory to Republican George W Bush, he has forged a different path.

艾爾•高爾(Al Gore)在2000年以微弱差距與美國總統之位失之交臂。但自那場充滿爭議的選舉——在那次選舉中,選票不得不重新計票,最高法院(Supreme Court)介入,將勝利判給了美國共和黨人喬治•W•布希(George W Bush)——之後,他走上了另一條道路。

您已閱讀5%(384字),剩餘95%(7961字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×