與FT共進午餐

The first ever Lunch with the FT: Marco Pierre White
第一篇與FT共進午餐:馬可•皮埃爾•懷特

Back in 1994, the ‘rudest chef in London’ talked about hating taxi drivers, shooting pheasants and what it takes to win a Michelin star
在1994年,這位「倫敦最粗魯的廚師」談到了討厭計程車司機、射殺野雞以及如何贏得米其林星級。

My scallops are being served with awesome precision. The dish is immaculate, the service terrific. I glance at the waiter but he is carrying out his task with so much concentration that he cannot be distracted.

我的扇貝被精準地上桌。這道菜完美無瑕,服務非常出色。我瞥了一眼服務員,但他正全神貫注地完成任務,無法分心。

您已閱讀2%(263字),剩餘98%(10510字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×