專欄詠竹坊

Shanghai family feud ties up $1 billion in property, offers lesson for investors

The spat between the wife of a Shanghai tycoon and her estranged stepson shows how family disputes can paralyze companies, both private and publicly traded.

This article only represents the author's own views.

A Shanghai family dispute that has left a luxury development in limbo is casting a spotlight on the legal quagmires that some of China’s earliest and most successful private companies may face as their aging founders start passing on their wealth to the next generation.

The case, involving a Shanghai-based company called Shanghai Jiacheng Zhaoye Real Estate Co. Ltd. (上海嘉城兆業房地產有限公司), includes a bit of everything. At its core is a falling out between Hu Lan, the wife of Jiacheng founder Gao Jiaren, also known as Karl Golden, and Gao’s son, a 54-year-old Chinese-born man with the similarly foreign-sounding name of David Golden.

您已閱讀9%(683字),剩餘91%(7041字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

詠竹坊

詠竹坊(官網鏈接)提供在香港和美國上市的中國企業相關新聞,重點關注中小企業和籌備上市的公司。

Bamboo Works (official website) provides news on Chinese companies listed in Hong Kong and the United States, with a strong focus on mid-cap and also pre-IPO companies.

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×