靈感之鄉

韓江:我們一輩子都在向悲傷張開懷抱

張璐詩:數年前,我曾與這位《素食者》的作者有過一次對話,她講述了自己如何從書寫黑暗與絕望,轉而去著眼人類的尊嚴。

南韓作家韓江上週成爲諾貝兒文學獎得主,一夜間成爲文壇熱搜。我對她的關注始於2016年,當年她獲得英國的國際布克獎。在她第二次參加愛丁堡國際圖書節時,我約她單獨交談了一小時。那次對話中,她告訴我,國際布克獎後,《素食者》和《少年來了》在南韓的銷量都比以前好了很多,當時這對韓江來說是新的經驗。以前,南韓普通讀者一貫認爲,跟他們平常習慣閱讀的書相比較,《素食者》小說顯得有點怪。比如有些讀者不理解爲什麼裏面敘述的主體不斷在變化,到底是從哪個角色的角度去敘事:書中分爲三部分,分別由主角英惠的丈夫、英惠的姐夫和英惠姐姐三人的視角,都以第一人稱做敘述。對很多南韓讀者來說,這是全新的寫作形式。

《素食者》發表之前,韓江曾先發表了三部短篇小說。她向我介紹了小說的寫作動機:上大學時,韓江偶然讀到李箱(Yi Sang,南韓作家)的一句話:「我相信人類都應該變成植物。」她就記住了,覺得有點深義。後來當她想像一個女人慢慢長成一棵植物時,忽然就想起了這句話。

在此之後,韓江寫了一個短篇故事,英譯版名字叫《我女人結的果實》(The Fruit of my Woman),中譯版書名叫《植物妻子》。在那個故事裏,女主人公變成了一棵植物。她的丈夫把她種到了花盆裏,給她澆水,天天照看她。當她枯萎了以後,她的丈夫很想知道來年春天她還會不會重新發芽、開花。

您已閱讀14%(564字),剩餘86%(3598字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×