觀點產業政策

Heirs to Thatcher ignore her lead on industrial policy

Conservative leadership rivals should not indulge in the ‘pseudo-patriotic hysteria’ over takeovers

The writer, a former FT editor, is head of industrial policy at Policy Exchange, a think-tank

Among the issues facing the Conservative leadership contenders there is one that has received almost no attention: industrial policy. This topic, while not in the same league as the energy crisis, will present the government with tricky decisions in the coming months. They are important, not least in showing how far the next prime minister believes in an active role for the state in influencing the structure and performance of particular industries.

Margaret Thatcher, admired by both leadership candidates, believed that the government had no business deciding that one industry was more important than another, and therefore deserving of special help. She also insisted that no obstacles should be put in the way of foreign acquirers of British companies — that put her at odds with Tory MPs. She was greatly irritated when backbench pressure forced her to abandon the sale of parts of British Leyland to Ford and General Motors. As she wrote later, a kind of “pseudo-patriotic hysteria” had swept through politics.

您已閱讀28%(1113字),剩餘72%(2833字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×