When I moved to the US for a few years in the early 1980s, I was surprised when a clinic gave me my own medical notes — those were still the days of high paternalism in the British healthcare system. But as I reflected on it, clutching my file and X-rays, it made sense: after all, the real data was encoded in my body.
我在上世紀80年代初移居美國的那幾年,一家診所向我提供了我自己的醫療記錄,這讓我感到驚訝——那時仍然是英國醫療體系中家長式作風盛行的時期。但是當我緊握著自己的醫療記錄和X光片思考這件事情的時候,發現這是合理的:畢竟,真實的數據就編碼在我身體中。
您已閱讀7%(441字),剩餘93%(6031字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。