中美貿易戰

The factory workers at the frontline of US-China relations
站在美中關係前線的福耀工人


楊蓓蓓:紀錄片《美國工廠》成了川普貿易戰時代的縮影。福耀美國工廠最初被寄予厚望,但巨大的文化鴻溝逐漸暴露出來。

“They have fat fingers”. That is one of the most striking lines in one of the most striking documentaries of the year, American Factory, which has become the unofficial film of the Trump trade-war era.

「他們的手指很粗」。這是今年最引人注目的紀錄片之一《美國工廠》(American Factory)中最突出的臺詞之一。這部影片已成爲反映川普(Trump)貿易戰時代的非官方宣傳片。

您已閱讀5%(292字),剩餘95%(5533字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×