When the US ride-hailing group Lyft posted plans last week for an initial public offering that is expected to value it at up to $25bn, the first thing that came to my mind was Animal Farm.
最近,當美國網約車集團Lyft公佈有望使其估值達到250億美元的首次公開發行(IPO)計劃時,我首先想到的是諷刺小說《動物農場》(Animal Farm)。
您已閱讀4%(266字),剩餘96%(6912字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。