Economists like to talk about the “value chain” of manufacturing. Some things, like sewing shirts, don't take a lot of capital or education or specialised skills. All the way at the other end of the chain you have airplanes, which demand massive plants and a well-trained, well-paid workforce. The original argument for normalising trade with China in 2001 was that it could have the lowest links on the chain, and more developed countries could clip in a little higher.
經濟學家喜歡談論製造業的「價值鏈」。有些事情,比如縫製襯衫,不需要大量的資金、教育或專業技能。在鏈條的另一端,你有飛機,需要大量的工廠和訓練有素的高薪勞動力。2001年與中國貿易正常化的最初論點是,中國可以佔據價值鏈上的低端環節,而較發達的國家可以佔據略高一些的環節。
您已閱讀7%(604字),剩餘93%(7455字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。