專欄金融危機10週年

My naive part in Lehman’s downfall
我在雷曼破產中的幼稚角色


加普:10年前,我曾撰文建議時任美國財長鮑爾森不要拯救雷曼兄弟。我錯了,事實證明干預是必要的,儘管非常痛苦。

Ten years ago, Jim Wilkinson, then US Treasury chief of staff, sent a distressed email to a fellow official. “I just can’t stomach us bailing out Lehman . . . will be horrible in the press.” Two days later, his boss Hank Paulson warned others on a conference call: “I can’t be Mr Bailout.”

10年前,時任美國財政部幕僚長的吉姆•威爾金森(Jim Wilkinson)向一位同僚發了一封令人沮喪的電子郵件。「我實在無法承受我們要爲雷曼(Lehman)紓困……媒體對此的報導將會很可怕。」兩天後,他的頂頭上司漢克•鮑爾森(Hank Paulson)在電話會議上警告其他人:「我不能成爲紓困先生。」

您已閱讀6%(440字),剩餘94%(6595字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×