專欄航空

The best flight is straight and does not stop
直航纔是最好的航空服務


加普:無論坐在頭等艙還是經濟艙,機艙裏肯定不如家裏舒服。如果直飛和轉機的價格差不多的話,乘客必然選前者。

When the tired passengers climbed off the inaugural Qantas direct flight from Australia to London on Sunday, 17 hours in the air had earned them one distinction. Their Boeing 787 had flown further than a Gulfstream G650, the fanciest of private jets, can reach.

不久前,當疲憊的乘客從澳航(Qantas)澳洲至倫敦的首班直達航班上爬下來的時候,這17個小時的飛行爲他們贏得了一項榮譽。他們所乘的波音(Boeing) 787飛機飛了比最出色的私人飛機灣流G550(Gulfstream G550)能夠達到的更遠的距離。

您已閱讀6%(390字),剩餘94%(6658字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×