To our considerable misfortune, the pleasures of the city have been largely reduced to consumerism. We don’t much enjoy our cities because they’re not very enjoyable,” wrote Ray Oldenburg in The Great Good Place, his lament for the lack of US watering holes akin to French cafés and 18th-century English coffee houses.
「相當令人遺憾的是,城市的樂趣在很大程度上已淪爲消費主義。我們不太喜歡我們的城市,因爲它們不太令人愉悅。」雷•歐登堡(Ray Oldenburg)在《絕好的地方》(The Great Good Place)中寫道。他在書中哀嘆道,美國缺少類似於法國咖啡館和18世紀英國咖啡廳那樣的喝東西的地方。
您已閱讀7%(466字),剩餘93%(6697字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。