觀點大數據

Europe bets its data law will lead to tech supremacy
GDPR:放眼長遠的歐洲數據保護立法


桑希爾:儘管存在明顯缺陷,但《一般數據保護條例》(GDPR)將迫使我們關注數字時代最寶貴的資產:數據。

In several respects, Europe’s General Data Protection Regulation is a terrible piece of legislation. Having been so long in the making, it appears outdated even before it comes into effect on May 25. The GDPR is also overly sweeping in scope and largely unenforceable in practice. That is not a great look for what has been billed as a landmark law intended to resound around the world.

從好幾方面來看,歐洲的《一般數據保護條例》(GDPR,以下簡稱《條例》)都是一項糟糕的立法。醞釀了這麼久,甚至在5月25日生效之前,它就已經顯得過時了。該條例還覆蓋面過廣,在實踐中基本不可行。對於一部被吹噓爲要在全球範圍引起反響的、具有里程碑意義的立法,這看起來不大妙。

您已閱讀8%(521字),剩餘92%(5639字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×