2017年度報告

China faces family business succession crisis
中國家族企業面臨傳承危機


中國第一代民營企業家開始考慮企業傳承問題,但後代很多不願繼承家業。這一趨勢對中國經濟來說,是福還是禍?

China has a problem with family businesses: a sizeable number are preparing to hand over control to the next generation. However — in a development that some say will hurt and others think might help the world’s second-biggest economy — some may not stay in business at all.

中國的家族企業面臨的一大問題是:相當多的企業家正準備把控制權交給下一代。然而,有些第二代可能根本不會繼承家業——有人認爲這一趨勢會損及全球第二大經濟體的發展,另一些人則認爲這對中國的經濟發展有益。

您已閱讀5%(372字),剩餘95%(7495字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×