The world economy is enjoying a synchronised recovery. But it will prove unsustainable if investment does not pick up, especially in high-income economies. Debt mountains also threaten the recovery’s sustainability, as the OECD, the Paris-based group of mostly rich nations, argues in its latest Economic Outlook. This report is the swansong of Catherine Mann, who was an outstanding OECD chief economist. It suggests that relief is legitimate, but complacency definitely is not,
世界經濟開始了同步復甦。但是,如果投資沒有起色——尤其是在高收入經濟體——這場復甦將是不可持續的。鉅額債務也在威脅復甦的可持續性,正如總部位於巴黎的主要由富國組成的經合組織(OECD)在其最新《經濟展望》(Economic Outlook)中所主張的那樣。這份報告是即將離任的OECD首席經濟學家凱瑟琳•曼(Catherine Mann)的最後作品。該報告暗示,可以鬆一口氣,但絕不可以自滿。