觀點2017年度報告

China’s investment in Europe offers opportunities — and threats
中國對歐投資:威脅,還是機遇?


拉斯穆森:爲鞏固歐洲作爲自由開放貿易最後一個主要堡壘的地位,我們的座右銘應是:保證自由貿易,必須堅持公平原則。

During the Communist party Congress last month, President Xi Jinping unambiguously broke away from the decades-old mantra of China’s prudent rise. The goal now is to place the country firmly on the global centre stage by 2050, powered by massive Chinese investment in both industrialised and developing economies.

在中共十九大期間,中國國家主席習近平毫不含糊地捨棄了中國堅持了幾十年的韜光養晦策略。如今的目標是,到2050年,通過對工業化國家和發展中經濟體的鉅額投資讓中國牢牢屹立於世界舞臺中央。

您已閱讀7%(404字),剩餘93%(5691字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×