Courtesy demands reciprocity, as the Chinese saying goes. US president Donald Trump was effusively courteous during his visit to China last week, at one point describing Xi Jinping, his Chinese counterpart, as a “very special man”. On one level, therefore, Beijing’s announcement of a financial market liberalisation on Friday — a day after Mr Trump left the country — might be interpreted as a reward.
中國有句老話:來而不往非禮也。美國總統唐納•川普(Donald Trump)上週訪華時說了很多好話,一度把中國國家主席習近平形容爲一個「非常特別的人」。因此,在一個層面上,北京方面在上週五川普離開中國幾小時後宣佈的一項金融市場自由化舉措,可能被解讀爲一種回報。
您已閱讀12%(535字),剩餘88%(4108字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。