In November 2012, freshly anointed as China’s leader, Xi Jinping made one of his first stops a history museum. Xi took in an exhibition in Beijing that surveyed the foreign abuses beginning with the opium wars before shifting to the glories of the “New China”, including the “reform and opening up” after Mao Zedong’s death that created the world’s second-largest economy. Flanked by the six other members of the Politburo Standing Committee, the general secretary promised to steer the country to even greater heights: “In my view, to realize the great renewal of the Chinese nation is the greatest dream for the Chinese nation in modern history,” he said.
2012年11月,在剛當選爲中國領導人的習近平首行造訪的地點中,有一座歷史博物館。他在北京參觀了一場展覽,該展覽先是回顧了以鴉片戰爭爲起點的外國暴行,然後轉向「新中國」的光輝歷程,包括毛澤東逝世後的、造就了這個世界第二大經濟體的「改革開放」。在六位中央政治局常委的陪同下,習近平總書記承諾要帶領國家走向更大輝煌。他說:「我認爲,實現中華民族偉大復興,就是中華民族近代以來最偉大的夢想。」