專欄共享經濟

The meaning of trust in the age of Airbnb
信任在分享經濟時代的意義


Airbnb、eBay等網站的模式之所以行得通,不是因爲網路信譽系統的偉大,而是「因爲大多數人都不是騙子」。

I am on holiday in Bavaria, where, in between the beer and schnitzels, I have been contemplating the nature of trust. A rather old-fashioned guest house happily took our reservation and let us run up a bill of nearly €1,000 without ever demanding more than a signature. Not for the Bavarians the pre-authorised credit card. Our room keys were stored in an unlocked cabinet in a quiet corridor, along with the keys of every other guest in the place. It made me wonder why anyone was bothering with keys in the first place. Nevertheless, our belongings were not stolen and we paid our bill when we left. The trust had been justified.

我正在德國巴伐利亞州度假,在享用啤酒和炸肉排的間隙,我思考起信任的本質。一家相當老式的旅館欣然接受了我們的預定,只讓我們簽了個名,就允許我們欠下快1000歐元的房費,看來預授權信用卡在巴伐利亞州毫無用武之地。我們的房間鑰匙與其他所有客人的鑰匙都放在一個櫃子裏,櫃子沒上鎖,置於一條僻靜的走廊裏。我不禁好奇:大家還需要鑰匙幹嘛?儘管如此,我們的隨身物品沒有被盜,我們離開時也付清了房款。這份信任沒有被辜負。

您已閱讀12%(833字),剩餘88%(6221字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×