護照

Citizenship is for sale to the world’s globe-trotting elite
購買第二本護照成精英新時尚


第二本護照以往是間諜小說纔有的情節。如今富人把購買國籍視爲改善國際遷移能力、稅務安排和家庭保障的途徑。

When Younghee Wait, a New Yorker and US citizen, took her family to Malta in November, they were enchanted by the Mediterranean archipelago’s beauty and culture. “My whole family fell in love with what Malta has to offer,” she says. But the visit was more than a holiday. It was a step towards buying Maltese citizenship for her family, which would allow them to live and work in any part of the EU.

去年11月,紐約人、美國公民Younghee Wait帶著家人抵達馬爾他時,一家人被這個地中海島國的美景和文化迷住了。「我們全家都愛上了馬爾他所展現出的一切,」她說。但此次馬爾他之行不僅是爲了度假。這是爲全家購買馬爾他國籍過程的一個步驟,有了馬爾他國籍,他們將可以在歐盟(EU)任何成員國生活和工作。

您已閱讀6%(549字),剩餘94%(9186字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×