中國經濟

China steps up war on banks’ bad debt
中國加大清理銀行壞賬力度


政府主導的一項債券置換貸款的計劃的規模,僅在過去兩個月就激增了大約1000億美元

[Beijing has stepped up its battle against bad debt in China’s banking system, with a state-led loans-for-bonds scheme surging in value by about $100bn in the past two months alone.

更正聲明:本文最初版英文原文首段提到的「debt-for-equity scheme」(債轉股計劃),實際上應爲「loan-for-bonds swap」(債券置換貸款),現根據更正後的英文原文對譯文作出相應的更正,以下斜體段落爲更正版譯文

您已閱讀5%(303字),剩餘95%(6188字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×