清明節

China seeks to snuff out graveyard smoke
中國政府呼籲「文明低碳祭掃」


中國人在清明節燃燒的奇葩祭品包括紙糊的情婦和自動馬桶坐墊

China urged its citizens to find greener ways to honour their dead, on Sunday calling for a “low carbon” tomb-sweeping festival free from the vulgarity of past years, which have seen the burning of everything from paper Porsches to paper mistresses.

中國敦促公民以更環保的方式祭奠死者。上週日中國政府呼籲在清明節「低碳」掃墓,改掉往年燃燒祭品的陋習——從保時捷汽車(Porsche)到情婦,此類紙糊的祭品無奇不有。

您已閱讀10%(331字),剩餘90%(2875字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×