北京

Beijing subway fares poised to double
北京地鐵將告別「2元時代」


全球最大地鐵系統的票價可能上漲一倍多

Beijing’s municipal government has warned users of the world’s largest subway system that fare increases could more than double the cost of an average commute.

北京市政府向全球最大地鐵系統的用戶警告稱,他們的平均通勤成本可能上漲逾一倍。

您已閱讀5%(197字),剩餘95%(3684字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×