China’s leaders are attempting to bring the country’s relationship with law into balance. The Chinese Communist party will remain supremely powerful, but the Chinese people are to have the right to seek redress through the courts. How is this balancing act to be accomplished? In truth, it is an impossible feat. The “socialist rule of law”, as the party calls it, is a political oxymoron.
中國領導人正試圖讓中國與法律的關係實現平衡。中共將保持最高權威,但中國人民將擁有通過法律尋求正義的權利。這樣的平衡如何能夠實現?事實上,這是不可能實現的。中共所謂的「社會主義法治」,在政治上是自相矛盾的。
您已閱讀10%(491字),剩餘90%(4667字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。