專欄職場

Wise to keep mouth shut over boss’s lipstick-smeared teeth
給老闆的善意提醒


FT專欄作家凱拉韋:新上任的強勢女老闆在見客戶時牙齒上沾了口紅,如何體面地提醒她?這是一個有關辦公室政治禮數的複雜問題,回答起來需要極高程度的世故。

I have a new female boss who lavishes a vast amount of time and money on her appearance, mincing around in tight skirts and high heels, and very done hair. When she was off to see a client I noticed she had lipstick on her teeth. I should have told her, but her manner is so forbidding and I felt there was a danger of her shooting the messenger. In keeping quiet was I being wise or a wimp?

我的新任女老闆把大量時間和金錢花在了外表上,她穿著緊身裙和高跟鞋到處晃悠,頭髮打理的也非常精心。當她出門去見客戶時,我發現她的牙齒上沾了口紅。我本應該告訴她的,但她的行爲方式讓人望而生畏,我覺得,告訴她可能反而會給我帶來禍害。如果不說,那說明我是明智呢,還是膽小?

您已閱讀15%(523字),剩餘85%(2919字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

露西•凱拉韋

露西•凱拉韋(Lucy Kellaway)是英國《金融時報》的管理專欄作家。在過去十年的時間裏,她用幽默的語言調侃各種職場現象,併爲讀者出謀劃策。她的專欄每週一出版在英國《金融時報》。露西在2006年獲得英國出版業獎的「年度專欄作家」獎項。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×