In recent years, one of Silicon Valley’s most successful investors has been leading a split life. His friends know that he is gay, and so do most of his colleagues. They could not care less. But this man – I shall call him Bob – has never “come out”.
最近幾年,矽谷最成功的投資者之一一直過著分裂的生活。他的朋友們知道他是同性戀,他的多數同事也都知道。他們對此一點也不關心。但這個人(我在這裏稱呼他爲鮑勃(Bob))從未「出櫃」。
您已閱讀5%(339字),剩餘95%(6199字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。