專欄美聯準

Let’s have some real-time economics

What would it take to make economics more useful in a crisis? Not more rigorous or more realistic – although that would be nice – but simply better equipped to deal ad hoc with the financial equivalent of a burning building?

It’s sobering to read the recently published transcripts of the Federal Reserve’s Open Market Committee meeting held on September 16 2008, the day after Lehman Brothers filed for bankruptcy. Fed chairman Ben Bernanke and his colleagues knew AIG was also in trouble but not that the worst recession since the 1930s was under way.

The transcripts induce, at times, the frustration of watching Titanic. The ship is doomed, yet our heroes suspect nothing! The Fed committee raises the possibility of a sharp cut in interest rates but inertia wins out. They are unwilling to act until the dust settles.

您已閱讀16%(820字),剩餘84%(4465字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×