中國

China tech titans hold sway over start-ups
中國網路巨擘影響新創企業發展


中國大型網路企業對新創企業而言,既是投資者和指導者,也是其發展中的潛在收購者

Tech in China is sometimes thought of as a scene of copy cats and clones. Alibaba is China’s eBay, the saying goes, Baidu is the nation’s Google and Sina Weibo its Twitter.

提到中國科技業,人們往往會聯想到「山寨」和抄襲。人們常說,阿里巴巴( Alibaba)就是中國版eBay,百度(Baidu)就是中國版谷歌(Google),新浪微網誌(Sina Weibo)就是中國版Twitter。

您已閱讀5%(279字),剩餘95%(4937字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×