觀點全球經濟

Trade flows will test the strength of the world’s green shoots

Following its sixth consecutive downgrade of global economic performance, the International Monetary Fund’s World Economic Outlook again projects a recovery around the corner. The government shutdown aside, news from the US has been encouraging; despair on the eurozone is abating; and the Chinese slowdown has been orderly. Green shoots have appeared before, only to disappoint. Might this time be different?

World trade is a helpful lens through which to monitor global economic health. The collapse of 2008-09 was triggered by a financial earthquake but transmitted across the world by a precipitous fall in trade. Early in the crisis, industrial production fell at the same pace as at the start of the Great Depression in 1929-30 – but the trade collapse was unprecedented. Looking into the abyss, world leaders mustered a co-ordinated stimulus to limit the fall. Yet the rebound was powered by the Chinese appetite for imports that accelerated global trade in 2010.

That was misread as the end of the crisis. In early 2010, the recovery was expected to propel world gross domestic product to more than 4 per cent annual growth over the next five years, higher than in the boom years of 2003-07. But GDP growth in 2013 will be less than 3 per cent. Private deleveraging, the shift from fiscal stimulus to austerity, and structural deficiencies – now more manifest – are to blame.

您已閱讀32%(1381字),剩餘68%(3003字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×