中國

China property: high-end holiday homes by the Great Wall
長城腳下的高階度假屋


越來越多的外國人和中國有錢人喜歡在長城附近購買高階度假屋。這裏距離北京僅一個小時的車程,從而成爲有錢人逃離首都喧囂的極佳度假地。

The village of Beigou sits in a valley in the shadow of the Great Wall of China. Chickens roam free, children play in the square and elderly villagers use the outdoor exercise machines. Many locals still make a living harvesting pear and apricot trees, and many still live in squat stone courtyard farmhouses with low-hanging eaves, designed to stay warm in the sub-zero winters and cool in the roasting summers. But hidden in the foliage up the winding hilly paths is a scattering of more opulent homes.

北溝村坐落在中國長城腳下的一個山谷中。在這裏,成羣的小雞四處踱步,兒童們在廣場上嬉戲,年長的村民則在用戶外器械健身。許多當地人仍然在靠種植梨樹和杏樹生活。如今,這裏許多人仍居住在農居中,農居由大石塊壘成,屋簷低垂,帶著院子。農居的設計可以在氣溫零下的冬天保持溫暖,而在酷熱的夏季又能保持涼爽。然而,沿著蜿蜒曲折的山間小路進入樹林深處,卻四散掩藏著一些更爲豪華的房屋。

您已閱讀8%(687字),剩餘92%(7795字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×