觀點稅收

How we can make global companies pay their fair share of tax
如何改革國際稅收體系?


牛津大學企業稅收中心主任德弗羅:如果不改革國際稅收體系,那麼像蘋果及其他公司這種大規模避稅的做法就無法得到糾正。

Tim Cook, Apple’s chief executive, told Congress this week that “we pay all the taxes we owe, every dollar”. Yet his company apparently earns tens of billions of dollars on which it pays little or no tax. Faced with this apparent contradiction, and similar stories about other companies appearing almost daily, it is not surprising that the public has lost trust in the ability of governments to tax multinational companies’ profits.

蘋果(Apple)執行長蒂姆•庫克(Tim Cook)上週對美國國會表示,「該繳的稅我們都繳了,一美元都不差」。然而,他掌管的企業顯然有數百億美元利潤只繳納了很少的稅、或者一點稅都沒繳。面對這種明顯的矛盾、以及其他企業的類似情況(幾乎每天都能發現這種情況),難怪公衆已不再相信政府有能力對跨國企業的利潤徵稅。

您已閱讀10%(589字),剩餘90%(5264字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×