中國

An odd corporate vehicle for doing business in China
分析:中國合資車企「駛」過崎嶇30年


中外合作之路從來不平坦,合資促進了中國本土汽車產業的發展,但中國方面並沒有實現上世紀80年代設立的目標。

In 2010, seven managers from PSA Peugeot Citroën and five from Chang’an Automobile met in Shenzhen, southern China, to lay the groundwork for a new car factory. Three years later, Capsa, a 50-50 joint venture between the French and Chinese companies, is in the final stages of preparing a 1m square metre plant for the September launch of Chinese-made premium cars under the DS brand. “Because we were beginning from a blank sheet, people wanted to make it as perfect as possible,” says Gilles Boussac, Capsa’s president, between meetings with his team of mostly Chinese managers. “So often in China, if you’re trying to rework or improve something, it takes years to achieve.”

2010年,法國標緻雪鐵龍(PSA Peugeot Citroën)的7名管理人員和中國長安汽車的5名管理人員齊赴中國南方城市深圳,爲成立一家新汽車工廠做準備工作。3年過去了,兩公司各佔一半股權的合資企業——長安標緻雪鐵龍(Capsa)正處於產品上市的最後籌備階段,一家佔地100萬平方米的工廠即將投產,並將於今年9月推出「DS品牌」的中國產高階車款型。長安標緻雪鐵龍的總裁吉勒斯•布薩克(Gilles Boussac)在會見中方人員佔多的管理團隊期間表示:「因爲我們完全是從一張白紙開始的,大家想把事情做的儘可能完美。中國的情況往往是,如果想要重做或者改進某些東西,需要耗費數年時間才能做到。」

您已閱讀8%(974字),剩餘92%(11943字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×