矽谷

矽谷食品行銷新模式

相對於食品店或隨機派發樣品,滲透進科技企業的餐廳、俘虜技術達人們的味蕾不僅是更爲有效的行銷方式。矽谷大量收入不菲,背景顯赫的工程師,也是口碑傳播的絕佳人羣。

贈送樣品一直是食品生產商試圖爲新產品造勢時所採取的辦法,例如免費試喫火麻仁燕麥卷或者山核桃培根餅乾等等。 但是一家生產出一系列融合印度與美式風味的新型辣椒醬的企業計劃把免費品嚐的策略向前推進一步————把免費的瓶裝辣芒果醬和芫荽薄荷辣椒醬悄悄送入矽谷新創科技企業的內部餐廳,擺上其中的每一張餐桌。

Bandar Foods的創辦人目前正在徵募在Twitter和Zynga工作的朋友參與一項離經叛道的產品經銷計劃:應徵者將把醬料偷偷帶入這兩家科技公司的午餐室,並反饋其他人對於醬料的評價。在印地語中,「Bandar」的意思是「猴子」或「淘氣的男孩」,有時可能含有侮辱意味。

相對於向光顧食品店的購物者隨機派發樣品,滲透到距離矽谷地區數以千計飢腸轆轆的工程師和設計師一臂之遙的地方,似乎是個效果更明顯的行銷方式。此外,科技公司有大量員工是第一代或第二代印度移民,這讓Bandar Foods的創辦人相信自己找到了迅速啓動一項口碑行銷活動的絕佳品嚐人羣。

您已閱讀18%(422字),剩餘82%(1965字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×