我是書蟲

那些被遺忘的書和人

FT中文網專欄作家連清川:汪精衛的《雙照樓詩詞稿》古詩詞造詣極高。因叛國,他被長期取消了作品存在的權利。因人廢言的事,屢屢發生。

手上剛剛拿到一本託朋友從香港帶回來的《雙照樓詩詞稿》,汪精衛的詩詞選。余英時和葉嘉瑩先生作的序。

我們這些在教科書中長大成人的一代人,往往內心無論如何都會認同毛澤東是那個時代中最偉大的詩詞作者,他的詩詞的氣概和想像力,的確讓同時代許多以文謀生的人都難望項背。但是當我細讀汪精衛的這本作品的時候,卻深感他實在是一個根本不亞於毛澤東的詩詞作者。在古詩詞的造詣上,尤其在用詞和音律上,汪精衛甚至比毛澤東更加守禮、嚴謹。

因人廢言在我們國族的歷史上實在不是一件什麼稀罕事。汪精衛這個中國歷史上幾乎最大的漢奸,如果不是因爲能夠看見這本《雙照樓詩詞稿》,恐怕我今生都難以體會到原來他是如此高明的一位古詩詞作家——甚至能夠超越中國歷史上許多著名的詩詞作家。當然,我知道另外一個著名漢奸,胡蘭成,他對於中國古典文化的理解與領悟、熱愛,恐怕有著許多推崇、保守中國文化的名人難以企及的高度。

您已閱讀14%(383字),剩餘86%(2297字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×