As UBS announced plans to chop 10,000 staff this week, many traders reacted with shock. Little wonder: during the past three decades, it might have seemed inconceivable that any bank could slash its workforce so far, so fast. The young(ish) traders who suddenly found themselves locked out of UBS this week built their careers in an era when finance seemed to keep inexorably growing; investment bankers were woven into the fabric of the modern economy, along with ultra-high levels of banking pay.
瑞銀(UBS)上週宣佈計劃裁員一萬人,讓很多交易員措手不及。這並不奇怪:過去30年期間,或許很難想像有哪家銀行會如此迅速如此大幅地裁員。突然被瑞銀裁掉的仍比較年輕的交易員們,是在金融業看似無情成長的時代打造自己的職業的;投資銀行家植入現代經濟的結構,他們有著超高的銀行業收入。
您已閱讀9%(636字),剩餘91%(6196字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。