Surveillance means safety. This is the argument wherever and whenever governments seek new powers to monitor their citizens. Proposed legislation in the UK to enable police and intelligence services to access emails, Skype calls and Facebook messages is another such example. It is also another case of the unnecessary and dangerous expansion of state power, in collaboration with companies, into our online – and offline – lives.
監控就意味著安全。每當各國政府想要獲取監控公民的新權力時,就會想到這個理由。英國一項擬議中的法案將授權警方和情報機構檢查電子郵件、Skype通話記錄和Facebook訊息,就是一個例子。這也是政府與公司合謀,對政府權力進行不必要且危險的擴張、使之侵入我們的線上和線下生活的又一實例。
您已閱讀9%(571字),剩餘91%(6130字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。