I have been travelling to China for more than three decades, but never have I encountered a Chinese leadership so uncertain of the country’s future. It is little exaggeration to say that the world’s most populous country is on its heels. The irony is inescapable: political leaders in the US and Asia are busy debating how best to meet what they see as the threat from China; political leaders in China are debating how best to meet the many threats they perceive to China.
我30多年來多次訪問中國,卻從未見過任何一屆中國領導人像現在這屆領導人那樣對國家的未來感到如此沒有把握。不誇張地說,這個世界上人口最多的國家現在正處在轉折點。一個明顯具有諷刺意味的事實是:在美國和亞洲政治領導人忙於爭論如何更好地應對自己眼中那些中國構成的威脅時,中國政治領導人卻在忙於爭論如何更好地應對自己眼中中國受到的諸多威脅。
您已閱讀9%(638字),剩餘91%(6609字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。