佔領華爾街

The big questions raised by anti-capitalist protests
資本主義的大問題


FT首席經濟評論員馬丁•沃爾夫:金融危機爆發四年多,才興起反資本主義抗議。抗議者提出了一些重大問題,相信民主政治與市場經濟組合的人必須解決當前的事態,避免歷史悲劇重演。

Why did it take so long? It is over four years since the financial crisis began. Yet only now are anti-capitalist protests emerging, including at St Paul's Cathedral. So is this the beginning of a resurgent leftwing politics? I doubt it. Are the protesters raising some big questions? Yes, they are.

爲什麼如此之久?金融危機爆發至今已有4年多的時間,但直到現在,才興起反資本主義抗議(抗議波及到了聖保羅大教堂)。那麼,這是不是左翼政治復興的開端呢?我對此表示懷疑。抗議者是否提出了一些重大問題?是的,的確如此。

您已閱讀6%(404字),剩餘94%(6011字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×