專欄歐元區

Time for Germany to make its fateful choice

“Perhaps future historians will consider Maastricht a decisive step towards the emergence of a stable, European-wide power. Yet there is another, darker possibility . . . The effort to bind states together may lead, instead, to a huge increase in frictions among them. If so, the event would meet the classical definition of tragedy: hubris (arrogance), ate (folly); nemesis (destruction).”

I wrote the above in the Financial Times almost 20 years ago. My fears are coming true. This crisis has done more than demonstrate that the initial design of the eurozone was defective, as most intelligent analysts then knew; it has also revealed – and, in the process, exacerbated – a fundamental lack of trust, let alone sense of shared identity, among the peoples locked together in what has become a marriage of inconvenience.

The extent of the breakdown was not brought home to me by the resignation of Germany’s Jürgen Stark from the board of the European Central Bank, nor by the looming Greek default, nor by new constraints imposed by the German constitutional court. What brought it home to me was a visit to Rome.

您已閱讀17%(1113字),剩餘83%(5253字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×